Parlez-vous franglais?

Le franglais, vous connaissez? Cette « langue » ne s’apprend pas à l’école, elle n’est pas forcément reconnue en tant que telle et pourtant… les francophones qui ont l’habitude de s’exprimer en anglais savent de quoi je parle. A tous les bilingues français-anglais: En quelle langue rêvez-vous? En quelle langue pensez-vous? Vous ne vous en rendez probablement pas compte… C’est vrai ça, impossible de distinguer clairement quelle langue prédomine dans ma tête?

Après tout, on peut aisément comprendre pourquoi. Peu importe la qualité d’une traduction, on perd toujours un peu d’essence lorsqu’on traduit quelque chose. Je ne parle pas de traduire les choses simples du genre « j’ai faim » ou « il fait froid« , entendons-nous bien. Mais lorsqu’il s’agit d’exprimer des sentiments un peu plus profonds – sans tomber dans un sujet philosophique soporifique – il y a certaines choses qui s’expriment mieux en français, et d’autres qui s’expriment mieux en anglais… C’est là que le franglais entre en jeu.

 keep-calme-et-franglais-on-1Le franglais (ou frenglish) est également beaucoup pratiqué par les gens qui au contraire ne maîtrisent pas du tout une des deux langues: un anglophone qui ne parle pas bien français, ou un francophone qui connait mal la langue anglaise. Dans ce cas précis, il s’agit tout simplement d’utiliser des mots de sa langue maternelle quand on ne connait pas la traduction. Exemple: « Where is my bicyclette?« 

Parfois aussi, on peut créer un nouveau mot sans s’en rendre compte. On est persuadés qu’il existe en le disant, mais en fait non. « Ce n’est pas très convénient » n’aura probablement aucun sens pour quelqu’un qui ne parle pas le franglais, tout comme « Basiquement, je pense que… » (d’ailleurs mon correcteur orthographique vient de me souligner ces mots bizarres qu’il ne reconnait pas). Il y a aussi les mots qui existent bel et bien dans les deux langues, mais qui n’ont pas du tout la même signification (histoire de nous compliquer un peu la vie, ces fameux faux-amis). Passer d’une langue à l’autre n’a rien de simple en fait… Utiliser des phrases naturellement du genre: « J’ai un call dans quelques minutes, tu peux me débriefer vite fait sur le meeting? », cela veut-il dire que la langue française est en danger? L’apprentissage de l’anglais (de plus en plus obligatoire de nos jours) représenterait-il une menace pour notre belle langue de Molière?

Du coup, je me demandais: Quelle est la langue la plus riche des deux? Tout le monde sait que le français est particulièrement difficile au niveau de la conjugaison (celui qui a inventé l’indicatif, subjonctif, impératif, conditionnel, je le @#%$*!!!!)… mais qu’en est-il au niveau du vocabulaire? Dans quelle(s) situation(s) vaut-il mieux privilégier une des deux langues? Il n’est pas facile de trouver la bonne réponse car tout le monde semble se contredire à ce sujet. Il semblerait néanmoins que l’anglais ait un vocabulaire beaucoup plus riche que le français (d’après le nombre de mots présents dans les plus gros dictionnaires respectifs: moins de 100.000 pour le français contre plus de 200.000 pour l’anglais). Je prendrais néanmoins cette information avec des pincettes car cela ne veut pas dire que la langue courante en fasse usage…

Pour conclure, j’adore la langue anglaise que je trouve très expressive car elle permet de dire la même chose de plusieurs façons différentes avec des nuances subtiles qui seraient difficiles à traduire. Mais en bonne chauvine que je suis (surtout depuis que je me suis expatriée), je tiens énormément à ma langue maternelle et je persiste et signe pour la défendre: ce blog restera en français. Voilà. Merde.

Publicités


Catégories :Culture mondiale, Humeurs

Tags:, , , , , , , , , , , , ,

2 réponses

  1. Pas mal :) Là par exemple, je ne trouve pas d’équivalent français assez bon pour exprimer « messed up »… Franglais, 3ème langue!

    J'aime

  2. Non seulement je pense et je rêve en anglais mais dans mes rêves mêmes les français qui ne parlent pas en réalité anglais se trouvent doués d’un anglais impeccable. C’est messed-up…

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :